La magia negra toma el poder de los mazoku, encarnaciones del mal en el mundo, liderados por Shabranigudu. La mayoría son hechizos muy poderosos y destructivos, incluyéndose en esta categoría los más destructivos que jamás hayan existido. Las fuentes de información oficiales incluyen en esta categoría los hechizos que toman el poder de Lord of Nightmares, que no es un mazoku, quizás porque la equivocada creencia popular es que es el progenitor de todos ellos, cuando la verdad es que es el creador del universo, ni dios del bien, ni demonio.

Assha Dist. アッシャー・ディスト (asshaa disuto)
Kanjis: 塵化滅 (Polvo, cambiar, destruir).
Este hechizo es muy útil contra las distintas criaturas no-muertas como los vampiros o los zombies, aunque sólo puede usarse contra un objetivo cada vez. La mayoría de estas criaturas son reducidas a cenizas al entrar en contacto con el haz de luz que genera el hechicero.


Balus Rod. バルス・ロッド (barusu roddo)
Kanjis: 破砕鞭 (Destruir, Látigo).
Genera un látigo de luz en la mano del hechizero. que puede utilizarlo para atacar al enemigo tanto en el plano astral como enel físico. Como ventaja sobre los hechizos que se lanzan hacia el objetivo, el hechicero puede controlar los movimietnos del látigo más facilmente, improvisando según los movimientos del enemigo. Su principal defecto es su corto alcance.


Blast Ash. ブラスト・アッシュ (burasuto asshu)
Kanjis: 黒妖陣 (Negro, hechizo, campo).
El hechicero descarga un manto de oscuridad que envuelve al objetivo, reduciéndolo a cenizas. Sólo afecta a los seres vivos, o para ser más específico, a todo lo que tenga espíritu, por lo que no afecta a la ropa y demás objetos inanimados. El hechizo no tiene por qué materializarse en el campo de visión del hechicero, sólo hay que tener una idea mental de dónde se encuentra el objetivo. Tiene un alcance relativamente largo, pero al no afectar a la materia inerte, se puede usar en lugares pequeños o cerrados sin miedo a dañarlos.

Japonés:
闇よ集いて我に従い深淵となり我が前に在る敵を撃て Yami yo, tsudoite waga ni shitagai shin'en to nari, waga maeni aru teki wo ute.
Traducción:
Oscuridad, reúne en mí el abismo, y acaba con el enemigo ante mí.


Blast Wave. ブラスト・ウェイブ (burasuto ueibu)
Kanjis: 黒魔波動 (Oscuro, demonio, onda, mover).
Este hechizo crea una onda de choque en la superficie en la que el hechicero tenga puestas las manos, creango un agujero en ella, lo bastante grande para que pase una persona con facilidad y sin tener que agacharse. Aunque es poderoso, sólo tiene efecto si el hechicero pone las dos manos sobre el objetivo, por lo que no se aconseja usarlo en una batalla cuerpo a cuerpo.

Japonés:
無の具現たる深淵よ漆黒の波動となりて蒼き炎を撃ち破れ Mu no gugentaru shin'en yo, shikkoku no hadou to narite, aoki honoo wo uchiyabure.
Traducción:
Oscuridad que cubre el abismo, acude a mi, oleada oscura, destructora llama azul.


Boost. ブースト (buusuto)
Kanjis: 増幅術 (Amplificar, técnica).
Este hechizo sirve para activar el poder del talismán Demon Blood, que canaliza el poder de cuatro reyes mazoku, Ruby Eye, Chaotic Blue, Dark Star y Death Fog, para aumentar el poder del hechicero, permitiéndole aumentar la fuerza de sus hechizos, así como lanzar hechizos para los que normalmente no tendría suficiente poder, como por ejemplo los que están fuera del rango de poder de los seres humanos. Curiosamente el hechicero no pronuncia nunca la palabra de poder Boost, sólo las palabras del caos, excepto en el videojuego Slayers Wonderful. Este hechizo sirve únicamente para activar el poder del talismán, por lo que si alguien que no tenga el talismán utiliza este hechizo, no conseguirá ningún efecto. Aunque los talismanes y su efecto aparecen en las novelas, este hechizo no aparece en ninguna de las guías oficiales.

Japonés versión 1:
四界の闇を統べる王 汝の欠片の縁に従い汝ら全ての力もて我にさらなる魔力を与えよ Shikai no yami wo suberu ou, nanji no kakera no enishi ni shitaga, nanjira subete no chikara mote, ware ni saranaru chikara wo atae yo.
Traducción:
Reyes que gobernáis la oscuridad de los cuatro mundos, someteos al lazo que os une a vuestro fragmento, por todo el poder que poseéis, conceded más poder a mi ser.

Japonés versión 2:
四界の王の血玉よ我にさらなる魔力を与えよ Shikai no ou no ketsugyoku yo, ware ni saranaru chikara wo atae yo.
Traducción:
Gemas de sangre de los reyes de los cuatro mundos, conceded más poder a mi ser.


Dark Claw. ダーク・クロウ (daaku kurou)
Kanjis: 黒狼刃 (Oscuro, lobo, espada).
Un hechizo que dispara esferas negras de energía mágica, similares a insectos alados. Esas esferas causan la desintegración del todo lo que tocan. Su tamaño no es muy grande, por lo que son útiles para destrozar al objetivo, o matarlo si se le alcanza en el lugar correcto o con el suficiente número de esferas. La versión del anime tiene forma más bien forma de cuchillas, no esferas.


Dis Fang. ディス・ファング (disu fangu)
Kanjis: 餓竜咬 (Hambre, dragón, mordisco).
Un hechizo que transforma la sombra del hechicero en un dragón oscuro, que atacará al objetivo. Cuando el dragón muerda o hiera la sombra del objetivo, el cuerpo físico del mismo recibirá el mismo daño. Puede ser eliminado por hechizos de luz, como el Lighting.


Dolph Strash. ダルフ・ストラッシュ (darufu sutorasshu)
Kanjis: 海王槍破撃 (Mar, rey, lanza, destruir, matar).
Uno de los hechizos que invoca el poder de Deep Sea Dolphin, mazoku del más alto rango, sólo por debajo de Shabranigudu. Crea una onda de choque en forma de lanza que se dirige hacia el objetivo a gran velocidad, siendo efectivo contra mazokus de clase media y baja. A diferencia del Dolph Zork, no necesita agua cerca del hechicero para lanzarlo.


Dolph Zork. ダルフ・ゾーク (darufu zooku)
Kanjis: 海王滅殺斬 (Mar, rey, aniquilar, matar).
Este hechizo transforma el agua en una hoja afilada que corta todo a su paso, pero necesita que haya abundante agua para poder ser lanzado. Al igual que el Dolph Strash, utiliza el poder de Deep Sea Dolphin, uno de los cinco mazoku creados por Shabranigudu tras la batalla contra Ceiphied. En lel anime Lina lo utiliza para crear dos hojas que causan una gran explosión de agua al impactar.

Japonés:
蒼穹よりも蒼き者海の深きに眠る王汝の暗き凍れるやいばで我が前に在る敵を撃て Soukyou yori mo aoki mono, umi no fukaki ni nemuru ou, nanji no kuraki kooreru yaiba de, waga maeni aru teki wo ute.
Traducción:
Aquel más azul que el cielo azul, rey que duerme bajo el mar, que vuestra helada espada de oscuridad, acabe con el enemigo ante mí.


Drag Slave. ドラグ・スレイブ (doragu sureibu)
Kanjis: 竜破斬 (Dragón, destruir, matar).
Creado por el legendario hechicero Lei Magnus, es el hechizo más poderoso conocido de la magia negra, sin contar los que invocan el poder de Lord of Nightmares. Originalmente se llamaba Dragon Slayer, ya que podía acabar incluso con un Arc-dragon milenario, pero tras el paso de mil años el nombre ha ido degenerándose hasta su forma actual. Invoca el poder del rey oscuro Shabranigudu, el mazoku más poderoso en el mundo de Slayers, tras lo cual el hechicero lanza hacia su objetivo un rayo de energía rojizo que, al impactar, desata una tremenda explosión capaz de destruir ciudades total o parcialmente, dependidendo del tamaño. El poder destructivo es tal que puede incluso dañar a mazokus de clase media o alta. No está al alcance de la capacidad mágica de todos los humanos, por lo que llegar a dominarlo dice mucho del hechicero en cuestión. Es muy conocido bajo el nombre de Dragon Slave, hasta el punto de que el mismo autor tuvo que confirmar cuál era el nombre oficial, en una entrevista.

Japonés:
黄昏よりも昏きもの血の流れより紅きもの時の流れに埋もれし偉大なる汝の名において我ここに闇に誓わん我等が前に立ち塞がりしすべての愚かなるものに我と汝が力もて等しく滅びを与えんことを Tasogare yori mo kuraki mono, chi no nagare yori akaki mono, toki no nagare ni umoreshi, idainaru nanji no na ni oite, ware koko ni yami ni chikawan, warera ga mae ni tachi fusagarishi, subete no orokanaru mono ni, ware to nanji ga chikara mote, hitoshiku horobi wo ataen koto wo.
Traducción:
Vos más oscuro que el crepúsculo, vos más rojo que la sangre que fluye, en vuestro gran nombre, en las corrientes del tiempo sepultado, juro aquí servir a la oscuridad, que todos los necios que osen oponérsenos, por el poder que ambos poseemos, sean por completo aniquilados.


Dynast Brass. ダイナスト・ブラス (dainasuto burasu)
Kanjis: 覇王雷撃陣 (Supremo, rey, trueno, ataque, campo).
Otro de los hechizos que invoca el poder de uno de los mazokus más poderosos bajo el mando de Shabranigudu, Dynast Grausherra. Aparece un pentagrama bajo el objetivo, sobre el que caen una serie de rayos de energía. Si el hechicero está demasiado cerca del objetivo, es posible que sea alcanzado por el hechizo, por lo que hay que usarlo con cautela.

Japonés:
大地の底に眠り在る凍える魂持ちたる覇王汝の蒼き力もて我等の行く手を遮る者に我と汝が力もて滅びと報いを与えんことを Daichi no soko ni nemuri aru, kogoeru tamashii mochitaru haou, nanji no kuraki chikara mote, warera no yukute wo saegiru mono ni, ware to nanji ga chikara mote, horobi to mukui wo ataen koto wo.
Traducción:
Durmiendo bajo la tierra, supremo rey de alma congelada, vuestro poder azulado, aquellos que obstruyen nuestro camino, por el poder que ambos poseemos, recompensémosles con la destrucción.


Dynast Breath. ダイナスト・ブレス (dainasuto buresu)
Kanjis: 覇王氷河烈 (Supremo, rey, glaciar, violento).
Al igual que el Dynast Brass, invoca el poder de Dynast Grausherra. Este hechizo crea un rayo que congela instantáneamente el objetivo con un hielo mágico capaz incluso de afectar a los seres astrales, como los mazoku. Después el objetivo congelado se hace pedazos, aunque si se tiene suficiente control sobre el hechizo, se puede mantener al enemigo en hielo sin destruirlo.

Japonés versión 1:
凍える魂持ちたる覇王我に与えん氷結の怒り Kogoeru tamashii mochitaru ha ou, ware ni ataen hyouketsu no ikari.
Traducción:
Supremo rey de alma congelada, concédeme tu ira helada.

Japonés versión 2:
大地の底に眠り在る凍える魂持ちたる覇王汝の暗き祝福で我が前に在る敵を撃て Daichi no soko ni nemuri aru, kogoeru tamashii mochitaru ha ou, nanji no kuraki shukufuku de, waga maeni aru teki wo ute.
Traducción:
Durmiendo bajo la tierra, supremo rey de alma congelada, con tu bendición oscura, acaba con el enemigo ante mí.


Gaiagraize. ガイアグライズ (gaiaguraizu)
Kanjis: 魔骸降来 (Demonio, cuerpo, caer).
Con este hechizo se lanzan varias cuchillos al suelo formando un círculo, desde el que se invoca un brass demon. Se desconoce si un humano corriente puede utilizar este hechizo, pues la única vez que se ha visto fue utilizado por un semi-demonio, un hombre fusionado con un mazoku.



Garv Flare. ガーヴ・フレア (gaavu furea)
Kanjis: 魔竜烈火咆 (Demonio, dragón, fuego, grito).
Otro de los hechizos que toma el poder de uno de los mazoku creados personalmente por Shabranigudu para servirle, en este caso el de Chaos Dragon Garv, por lo tanto uno de los hechizos más potentes de la magia negra. Con este hechizo el hechicero dispara un rayo de fuego que se dirige hacia el objetivo en línea recta. Este hechizo es tan poderoso que normalmente atraviesa a su víctima y sigue adelante causando más daños, por lo que hay que tener cuidado al utilizarlo. En otra versión, el hechicero crea una esfera de energía que estalla en llamas al entrar en contacto con el objetivo. Tras la completa destrucción de Garv, ya no se puede utilizar.

Japonés:
紅蓮の炎に眠る暗黒の竜よその咆哮をもて我が敵を焼き尽くせ Guren no honoo ni nemuru ankoku no ryuu yo, sono houkou wo mote, waga teki wo yakitsukuse.
Traducción:
Dragón oscuro que duerme en la llama carmesí, con tu rugido, reduce a cenizas a mi enemigo.


Giga Slave. ギガ・スレイブ (giga sureibu)
Kanjis: 重破斬 (Gran, destruir, matar).
Este es uno de los hechizos que, como se mencionaba al inicio de esta sección, no toma el poder de ningún mazoku, sino del mismísimo Lord of Nightmares, pero en las fuentes oficiales se encuentra igualmente dentro de la categoría de magia negra. Este hechizo fue creado por Lina Inverse usando como base el Drag Slave y modificándolo a partir de la poca información que había oído acerca de "un rey oscuro por encima de los reyes oscuros". Es el hechizo más poderoso y destructivo que jamás haya existido, capaz de destruir no sólo a mazokus de clase alta sino que, en las condiciones adecuadas puede acabar incluso con una de las partes de Shabranigudu, desconociéndose el límite de su poder, que probablemente sólo esté en las manos del que lo utilice. Tras lanzarlo, la energía de caos que invoca el hechicero se reúne en una esfera en su mano, que crece hasta convertgirse en una esfera de vacío negro que absorbe todo lo que le rodea. La primera vez que Lina lo usó en una playa del Ducado de Ilmard, la explosión creó una bahía de desolación en la que no crecen las plantas, ni se acercan los peces.

Existen dos versiones de este hechizo. La versión normalmente llamada incompleta, es la creada originalmente por Lina Inverse, y con el que pudo acabar con la pieza de Shabranigudu sellada en el alma de Rezo, combinándo el hechizo con la Espada de Luz. Pero cuando Lina Inverse visitó la Biblia Claire original descubrió no sólo mucha más información sobre Lord of Nightmares, sino su verdadera naturaleza como personificación del Mar del Caos, y creador de todo lo que existe. Con esta nueva información Lina fue capaz de modificar el hechizo para hacerlo mucho más poderoso, pero ese poder venía con un precio. Si bien ya era bastante peligroso para el hechicero y sus alrededores, el que perdiese el control del hechizo, al estar completo perder su control significaba invocar la esencia de Lord of Nightmares en el mundo, lo que podría acarrear la destrucción del mismo.

Versión incompleta. Japonés:
闇よりもなお昏きもの夜よりもなお深きもの混沌の海にたゆたいし金色なりし闇の王我ここに汝に願う我ここに汝に誓う我が前に立ち塞がりしすべての愚かなるものに我と汝が力もて等しく滅びを与えんことを Yami yori mo nao kuraki mono, yoru yori mo nao hukaki mono, konton no umi ni tayutaishi, konjiki narishi yami no ou, ware koko ni nanji ni negau, ware koko ni nanji ni chikau, waga mae ni tachi fusagarishi, subete no orokanaru mono ni, ware to nanji ga chikara mote, hitoshiku horobi wo ataen koto wo.
Traducción:
Vos aún más oscuro que la oscuridad, vos aún más profundo que la noche, Rey Dorado de la oscuridad, que flotas en el Mar del Caos, aquí os imploro, ante vos juro, que todos los necios que osen oponérsenos, por el poder que ambos poseemos, serán por completo aniquilados.

Versión completa. Japonés:
闇よりもなお昏きもの夜よりもなお深きもの混沌の海よたゆたいし存在 金色なりし闇の王我ここに汝に願う我ここに汝に誓う我が前に立ち塞がりしすべての愚かなるものに我と汝が力もて等しく滅びを与えんことを Yami yori mo nao kuraki mono, yoru yori mo nao hukaki mono, konton no umi yo tayutaishi mono, konjiki narishi yami no ou, ware koko ni nanji ni negau, ware koko ni nanji ni chikau, waga mae ni tachi fusagarishi, subete no orokanaru mono ni, ware to nanji ga chikara mote, hitoshiku horobi wo ataen koto wo.
Traducción:
Vos aún más oscuro que la oscuridad, vos aún más profundo que la noche, oh Mar del Caos, errante Rey Dorado de la oscuridad, aquí os imploro, ante vos juro, que todos los necios que osen oponérsenos, por el poder que ambos poseemos, serán por completo aniquilados.


Gu Ru Diva. グ・ル・ディーバ (gu ru diiva)
Kanjis: 獣魔吠 (Bestia, demonio, grito).
Tras crear varios círculos en el suelo, el hechicero invoca un espíritu que posee a alguna criatura del mundo de los vivos para tomar forma, transformándolo y convirtiéndolo en un lesser demon a las órdenes del hechicero. Este hechizo no aparece en ninguna de las guías oficiales, pese a usarse en las novelas.


Hechizo que invoca el poder de Chaotic Blue.
カオティック・ブルーのちからをかりたじゅもん
(kaotikku buruu no chikara wo karita jumon)
Kanjis: 蒼穹の王の力を借りた呪文 (Azul, cielo, rey, poder, prestar, hechizo).
Tras romper el Demon Blood azul que lleva en la muñeca derecha, Lina Inverse invoca el poder de Chaotic Blue. El cielo brilla de un color azul intenso, y un pilar de luz cae sobre el objetivo. Este hechizo es lo suficientemente poderoso como para dañar una de las siete piezas de Shabranigudu. Se desconoce el nombre de este hechizo, pues los kanjis utilizados son simplemente una explicación de su funcionamiento. No aparece en ninguna de las guías oficiales, pese a utilizarse en la novela Slayers 15.

Japonés:
異界の王蒼穹の王汝が血玉をその対価に我が前にその力を示せ Ikai no ou kaotikku buruu, nanji ga ketsugyoku wo sono daika ni, waga maeni sono chikara wo shimese.
Traducción:
Rey de otro mundo, Chaotic Blue, por vuestra gema de sangre, mostrad vuestro poder ante mí.


Hechizo que invoca el poder de Dark Star.
ダーク・スターのちからをかりたじゅもん
(daaku sutaa no chikara wo karita jumon)
Kanjis: 闇を撒くものの力を借りた呪文 (Propagar, oscuridad, poder, prestar, hechizo).
Hechizo de nombre desconocido en el que Lina Inverse invoca el poder de Dark Star tras romper el Demon Blood negro en su cintura. Aparece un espacio totalmente negro alrededor del objetivo, envolviéndolo y comprimiéndolo hasta la nada. Un hechizo capaz de dañar incluso a una de las partes del propio Shabranigudu. Se desconoce el nombre de este hechizo, pues los kanjis utilizados son simplemente una explicación de su funcionamiento. No aparece en ninguna de las guías oficiales, pese a utilizarse en la novela Slayers 15.

Japonés:
異界の王闇を撒くもの汝が血玉をその対価に我が前にその力を示せ Ikai no ou daaku sutaa, nanji ga ketsugyoku wo sono daika ni, waga maeni sono chikara wo shimese.
Traducción:
Rey de otro mundo, Dark Star, por vuestra gema de sangre, mostrad vuestro poder ante mí.


Hechizo que invoca el poder de Death Fog.
デス・フォッグのちからをかりたじゅもん
(desu foggu no chikara wo karita jumon)
Kanjis: 白霧の力を借りた呪文 (Niebla, blanco, poder, prestar, hechizo).
Lina Inverse usa este hechizo de nombre desconocido para invocar el poder de Death Fog tras romper el Demon Blood blanco que lleva en la muñeca izquierda. El hechizo crea una niebla alrededor del objetivo, que comienza a girar hasta convertirse en un tornado, desgarrando al objetivo como miles de cuchillas. Es un hechizo tan poderoso que puede dañar a una de las piezas de Ruby Eye Shabranigudu. Se desconoce el nombre de este hechizo, pues los kanjis utilizados son simplemente una explicación de su funcionamiento. No aparece en ninguna de las guías oficiales, pese a utilizarse en la novela Slayers 15.

Japonés:
異界の王白霧汝が血玉をその対価に我が前にその力を示せ Ikai no ou desu foggu, nanji ga ketsugyoku wo sono daika ni, waga maeni sono chikara wo shimese.
Traducción:
Rey de otro mundo, Death Fog, por vuestra gema de sangre, mostrad vuestro poder ante mí.


Hechizo que invoca el poder de Ruby Eye. Drag Slave.
ルビーアイのちからをかりたじゅもん. ドラグ・スレイブ
(rubii ai no chikara wo karita jumon)
Kanjis: 赤眼の魔王の力を借りた呪文. 竜破斬 (Rojo, ojos, poder, prestar, hechizo. Dragón, destruir).
Este hechizo es un Drag Slave modificado, y probablemente mucho más poderoso, que Lina Inverse lanza tras romper el Demon Blood rojo que lleva en el cuello. Lina utiliza este hechizo contra una parte del propio Shabranigudu, algo que no debería funcionar porque un mazoku no puede ser derrotado utilizando su propio poder, pero dicha parte del demonio resucitó en el cuerpo de Luke que, como deseaba ser destruido, consintió que su propio poder le afectara. Con este hechizo Lina destruye completamente esta parte del rey demonio. Al contrario que los hechizos que invocan el poder de los otros reyes demonio, en este hechizo Lina sí que utiliza su nombre original, Drag Slave, al terminar la invocación.

Japonés:
黄昏よりも昏きもの血の流れより紅きもの時の流れに埋もれて眠れ魔王よ Tasogare yori mo kuraki mono, chi no nagare yori akaki mono, toki no nagare ni umorete nemure, rubii ai.
Traducción:
Vos más oscuro que el crepúsculo, vos más rojo que la sangre que fluye, dormid sepultado en las corrientes del tiempo, Ruby Eye.


Hechizo que invoca el poder de Ruby Eye y sus seguidores.
Kanjis: --.
Lina Inverse utilizó este hechizo en una de las gemas que le dio Luke, y que son capaces de almacenar conjuros. Invoca el poder de Shabranigudu, Hellmaster Phibrizzo, Chaos Dragon Garv, Dynast Grausherra, Deep Sea Dolphin y Greater Beast Zellas Metallium para crear una explosión en forma de columna, de un poder descomunal. Cuando Lina utilizó este conjuro tanto Phibrizzo como Garv ya habían sido destruidos, pero fue posible acceder a su poder gracias a las extrañas propiedades de la isla de Falshes, que afectan al tejido del espacio y el tiempo.


Hell Blast. ヘル・ブラスト (heru burasuto)
Kanjis: 冥魔槍 (Negro, demonio, lanza).
Este hechizo permite al hechicero disparar una lanza de oscuridad que roba la fuerza vital de los seres vivos. Este hechizo también es efectivo contra las criaturas no-muertas, pero en vez de absorber su energía vital, absorbe la magia que las mantiene.

Japonés:
無の具現たる深淵よ深き暗黒のやいばもて我が前に在る敵を撃て Mugen no gugentaru shin'en yo fukaki ankoku no yaiba mote waga maeni aru teki o ute.
Traducción:
Oscuridad que cubre el abismo, espada de profunda oscuridad, acaba con el enemigo ante mí.


Invocación de Garundia.
Kanjis: --.
Mediante este hechizo de nombre desconocido, Randy y su aliado invocan a un brass-demon llamado Garundia, aunque más tarde lo usan para invocar a otros brass-demons. Se desconoce si es un hechizo original o una versión de alguno de los hechizos ya existentes que invocan demonios.

Japonés:
出でよ我が盟友ブラスデーモンガルンディアよ Ide yo, waga tomo burasu deemon, Garundia yo.
Traducción:
Ven, mi aliado Brass-Demon, Garundia.


Invocación de Ragiathorn.
Kanjis: --.
Hechizo utilizado por Ragastain para invocar a Ragiathorn, un mazoku de clase baja.

Japonés:
来たれ我が魂を代価に結びし盟約に従いて遥けき北の大地よりとくこの地へと我が盟友ラギアソーン Kitare, waga tamashii wo daika ni musubishi, meiyaku ni shitagai te, horokeki kita no daichi yori, toku kono chi e to, waga tomo Ragiathorn.
Traducción:
Ven, por el pacto existente con mi alma, obedece el juramento, de las grandes tierras del norte, acude a este lugar, mi aliado Ragiathorn.


Invocación de Zorom.
Kanjis: --.
Hechizo que utiliza Rezo para, mediante el uso de un círculo mágico con un pentagrama, invocar al mazoku Zorom.

Japonés:
闇よ盟約に従い我が盟友へ来たれ Yami yo, meiyaku ni shitagai, waga moto e kitare.
Traducción:
Oscuridad, obedece el pacto, trae aquí a mi aliado.


Necro Vood. ネクロ・ヴード (nekuro vuudo)
Kanjis: 群霊覚醒呪 (Grupo, espíritu, despertar, levantarse, hechizo).
Hechizo que hace que espíritus débiles y fantasmas posean cadáveres, creando no-muertos como esqueletos y zonbis, que siguen las órdenes del hechicero. Sólo entienden órdenes simples, pero si el hechicero es de alto nivel, puede crear zombis más autosuficientes, e incluso capaces de reaccionar a chistes o bromas.


Ragna Blade. ラグナ・ブレード (raguna bureedo)
Kanjis: 神滅斬 (Dios, destruir, matar).
Este es otro de los hechizos que no toma el poder de ningún mazoku, sino del mismísimo Lord of Nightmares, pero en las fuentes oficiales se encuentra igualmente dentro de la categoría de magia negra. Si bien en el anime Lina Inverse aprende este conjuro de una copia escrita de la Biblia Claire, en las novelas originales este hechizo es creación de la propia Lina. Aunque es menos poderoso que el Giga Slave, el poder mágico que se necesita para usarlo es mayor, por lo que un humano corriente no puede utilizarlo sin aumentar su propio poder. Debido a esto Lina no pudo utilizarlo hasta que no adquirió el talismán Demon Blood. Al igual que con el Giga Slave, Lina perfeccionó el conjuro tras saber la verdad sobre Lord of Nightmares, creando una segunda versión más poderosa.

El hechizo toma la forma de una espada de energía oscura, capaz de atravesarlo todo, incluso cualquier barrera y los espacios interdimensionales. Su poder ofensivo es increible, ya que puede destruir incluso a mazokus de clase alta, y dañar a los cinco mazokus creados personalmente por Shabranigudu para servirles. Aún aumentando el poder mágico del hechicero, sólo podrá mantener la espada de energía unos cuantos segundos, por lo que actuar rápidamente tras lanzarlo es vital.

Versión incompleta. Japonés:
天空のいましめ解き放たれし凍れる黒き虚無の刃よ我が力我が身となりて共に滅びの道を歩まん神々の魂すらも打ち砕き Sora no imashime toki hanatareshi, kooreru kuroki utsuro no yaiba yo, waga chikara wagami to narite, tomoni horobi no michi wo ayuman, kamigami no tamashii sura mo uchikudaki.
Traducción:
Vos, de los confines del cielo liberada, gélida espada del vaío, sed una con mi cuerpo y mi poder, caminemos juntos por la senda de la destrucción, destrocemos las almas de los mismos dioses.

Versión completa. Japonés:
悪夢の王の一片よ世界のいましめ解き放たれし凍れる黒き虚無の刃よ我が力我が身となりて共に滅びの道を歩まん神々の魂すらも打ち砕き Akumu no ou no hitokake yo, sora no imashime toki hanatareshi, kooreru kuroki utsuro no yaiba yo, waga chikara wagami to narite, tomoni horobi no michi wo ayuman, kamigami no tamashii sura mo uchikudaki.
Traducción:
Vos, fragmento del rey de las pesadillas, vos, de los confines del cielo liberada, gélida espada del vaío, sed una con mi cuerpo y mi poder, caminemos juntos por la senda de la destrucción, destrocemos las almas de los mismos dioses.


Ragna Blast. ラグナ・ブラスト (raguna burasuto)
Kanjis: 冥王降魔陣 (Oscuro, rey, caer, demonio, campo).
Invoca el poder de Hellmaster Phibrizzo, uno de los cinco mazokus más poderosos. Con este hechizo se crea un pentagrama invertido alrededor del objetivo, del que surge un pilar de plasma negro que lo desintegra. En el anime no aparece el pentagrama, y el objetivo es engullido por una energía que lo comprime hasta la nada. Tras la destrucción de Phibrizzo, no se puede utilizar.


Ragna Drive. ラグナ・ドライブ (raguna duraibu)
Kanjis: 冥王幻朧呪 (Oscuro, rey, fantasma, penumbra, hechizo).
Invoca el poder de Hellmaster Phibrizzo, uno de los cinco mazokus más poderosos. El hechicero crea un zombie que piensa, razona y se mueve como si estuviera vivo. Obedece todas las órdenes que le de el hechicero, pero a veces hace lo que quiere. Tras la destrucción de Phibrizzo, este hechizo se ha vuelto inservible.


Raugnut Rushavna. ラウグヌト・ルシャヴナ (raugunuto rushavuna)
Kanjis: 屍肉呪法 (Cuerpo, carne, hechizo, método).
Esta maldición sólo puede ser lanzada por un mazoku puro. Un ser vivo afectado por esta maldición se convierte en una esfera de carne deforme, desde la que salen contínuamente formas serpenteantes que la devoran. La esfera tiene la habilidad de auto regenerarse constantemente, por lo que el ciclo de dolor y regeneración se repite hasta el infinito, siendo la única manera de anular esta maldición, el acabar con el mazoku que la lanzó, aunque eso ocasiona la muerte del afectado. Las víctimas conocidas de esta maldición son los reyes Dills II y Dills III, además del hechicero Daymia "el azul", de Atlas city.


Ruby Eye Blade. ルビーアイ・ブレード (rubii ai bureedo)
Kanjis: 魔王剣 (Demonio, Rey, Espada).
Al igual que el Drag Slave, este hechizo invoca el poder del rey demonio Shabranigudu. El hechicero carga una espada corriente con el poder del mazoku, rodeándola de una luz rojiza, convirtiéndola en una espada capaz de cortar cualquier cosa, y de dañar a seres astrales como los mazoku. Sin embargo, algunas ilustraciones y descripciones del hechizo lo presentan como una espada formada de energía rojiza, muy similar al Ragna Blade. Se dice que esta espada es tan poderosa como la Espada de Luz, pero la verdad es que nunca se han visto ambas juntas para comparar, ya que Gourry pierde la Espada de Luz antes de conocer a Luke, el único hechicero que ha sido visto usando este hechizo. Este dato, unido al hecho de que en su alma se encuentre sellada una parte de Shabranigudu, ha llevado a suponer que Luke podría ser el creador del hechizo, pero nada oficial se ha dicho al respecto.


Void. ヴォイド (voido)
Kanjis: (Vacío).
Una técnica mediante la cual el hechicero crea un espacio dimensional sobre él que le teletransporta a donde desee. Los humanos no pueden utilizar la teletransportación o el viaje interdimensional, por lo que los únicos capaces de hacer esto son los que se han fusionado con un mazoku, convirtiéndose en semi-demonios.


Vun Ga Ruim. ヴン・ガ・ルイム (vun ga ruimu)
Kanjis: 黒影夢 (Oscuro, sombra, sueño).
Un hechizo que invoca "Shadow Beasts", bestias de bajo nivel que viven en el Plano Astral, en contra de su voluntad para que ataquen al objetivo. Al tocarlo, las bestias absorben su energía vital, hasta la muerte. Sólo pueden ser derrotadas mediante hechizos que afecten al plano astral, incluyendo el Flow Break de la magia blanca.


Zelas Brid. ゼラス・ブリッド (zerasu buriddo)
Kanjis: 獣王牙操弾 (Bestia, rey, colmillo, honor, bala).
Otro de los hechizos que invocan el poder de uno de los mazoku más poderosos, en este caso el de Beast Master Zelas Metallium. Un hechizo fue creado por Lina Inverse, y con él reúne poder en su mano, liberándolo como un rayo de luz que puede dirigir a voluntad, pudiendo perseguir a su objetivo aunque trate de esquivarlo. Está por encima de la capacidad de un humano corriente, por lo que es necesario amplificar dicha capacidad de algún modo, en el caso de Lina, ella usa el Demon Blood.

Japonés:
凍れる森の奥深く荒らぶる者を統べる王滅びをいざなう汝の牙で我等が道を塞ぎし者に我と汝が力もて滅びと報いを与えんことを Kooreru morinooku fukaku, araburumono wo suberu ou, horobi wo izanau nanji no kiba de, warera ga michi wo usagishimono ni, ware to nanji ga chikara mote, horobi to mukui wo ataen koto wo.
Traducción:
Profundidades heladas del bosque, rey de todas las bestias salvages, invoco a tu colmillo destructivo, aquellos que obstruyen nuestro camino, por el poder que ambos poseemos, recompensémosles con la destrucción.


Zelas Phalanx. ゼラス・ファランクス (zerasu farankusu)
Kanjis: --.
Hechizo similar al Zelas Brid pero más complejo. También invoca el poder del poderoso mazoku Beast Master Zelas Metallium, en esta ocasión para concentrar poder en la mano del hechicero y liberarlo después en varios rayos de luz cuyos movimientos puede controlar a voluntad. Se desconoce si, como en el caso del Zelas Brid, se necesita aumentar primero la capacidad de un hechicero humano, ya que el único al que se ha visto usarlo es a Milgazia, el dragón dorado, una raza que de por sí tiene una capacidad mágica mayor a la de los humanos.