~ EL DOBLAJE EN FRANCIA ~

Bienvenidos a esta sección sobre el Doblaje de Slayers en Francia. Esta sección estaba antes dentro de "Otros países" porque había muy poca información al respecto. De hecho siempre se pensó que en Francia habían tenido la suerte o la desgracia de que el anime fue emitido en japonés subtitulado. Al parecer nuevos lanzamientos en DVD han propiciado un doblaje en francés, aquí tenéis todo lo que se ha podido recopilar hasta ahora.

La serie se dobló y produjo en Déclic Imagés, dirigida por Valérie Uzan y Alex Uzan, el guión fue traducido por Nicolas Priet y TGK, y fue distribuida por AB distribution y Déclic Images. Al parecer se ha doblado las tres temporadas, 2 películas (Motion Picture y Slayers Return) y las 3 OVAs de Slayers Special. Aunque por ahora no hay noticias de futuros doblajes para el resto de películas y OVAs, no se pueden descartar en un corto plazo de tiempo.

La serie utilizó las tres animaciones habituales para los Openings y Endings, aunque las canciones siempre fueron las misma: una versión en francés de "Get Along", llamada "Un Voyage Magique" (Un Viaje Mágico), y una versión en francés de "Kujikenaikará!" llamada "Continue, Sans te Retourner" (Continua, sin Girarte), ambas cantadas por Séverine Nells. Las letras fueron adaptadas por Valérie Uzan, asistida por Yannick fournier. La música fue tocada por músicos para que no salieran los coros en japonés.

El Dragon Slave fue llamado Drag Slave, y su formulación es la siguiente (muy parecida a la traducción habitual en casi todas las lenguas): "Plus sombre que les ténèbres, Plus rouge que le flot du sang, scellé dans le temps, Je jure devant vous. De réduire à néan, Toutes les forces du mal Qui se dressent devant nous! En unissant votre force à la mienne, DRAG SLAAAAVE!"

Por desgracia, aunque las tres temporadas, tres OVAs y dos películas fueron dobladas, sólo hay datos conocidos sobre los actores de doblaje de 5 personajes, todos ellos aparecidos en la 1ª temporada. Cualquier información adicional será bienvenida, gracias. Pasamos a las fichas de los actores.


| Véronique Uzureau |

| François Creton |

| Pierre-François Pistorio |



| Daniel Lafourcade |

| Léa Gabrielle |

| Magali Barney |



| Tarik Mehani |

| Valérie Nosrée |


Otros Personajes:
· Zolf: Sylvain Lemarié.
· Eris: Nathalie Bienanimé.
· Rodimus: Patrice Melennec.
· Dilgear: Vincent Violette.
· Mazenda: Claudine Grémy.
· Kanzeil / Seygram: Vincent Violette.
· Alfred: Cyrille Artaux.
· Príncipel Phil: Eric Etcheverry.
· Christopher: Gilbert Levy.
· Zanglus: Martial Leminoux.


~ Volver a Actores de Doblaje ~